| View previous topic :: View next topic |
| Author |
Message |
tails. Trick Member


Joined: 18 May 2003 Location: Nor VA like a mofo |
20. Posted: Mon Dec 01, 2003 5:20 pm Post subject: |
|
|
i used to pronounce ...Sakura like all the other noobs do till my half-japanese speaking friend told me i was doing it wrong  _________________
|
|
| Back to top |
|
 |
Larrikin Contributor


Joined: 17 Feb 2002 Location: Illadelphia |
21. Posted: Mon Dec 01, 2003 7:09 pm Post subject: |
|
|
| Irob wrote: | I've always thought it to be Sah-koo-rah
I was sternly lectured that Tsugaru=Soo-Guh-Roo sounds too much like Subaru (the car) and they thought it was "soo-GAA(long a)-roo
As for Dam Dariram, I just say it like the singer does. |
Its Su-Ga-ru , just like subaru, same pronounciation jsut different characters. _________________
|
|
| Back to top |
|
 |
gooniegoogoo Trick Member

Joined: 06 Jul 2003
|
22. Posted: Mon Dec 01, 2003 7:20 pm Post subject: |
|
|
Okay class: (this is how i say these darn things)
- Sakura (Suh kerr ruh)
- Tsugaru (Sue gar roo)
- Dam Dariram (Dam Dare-Ree-am)
- The Centre of the Heart (The Sen-Tree of the Heart)
- Yozora no Mukou (Yo-zore-uh no Moo-koo)
- Gamelan de Couple (Gamelan day Coopul)
- DXY (Dixie)
- Xenon (Zee non)
- V (Vee)
- A (Eh) _________________
I Left Tit Behind The Bush! |
|
| Back to top |
|
 |
Viewtiful_Joe Basic Member

Joined: 29 Nov 2003 Location: DE |
|
| Back to top |
|
 |
PolarisIIDX Trick Member

Joined: 29 Jun 2002
|
24. Posted: Mon Dec 01, 2003 10:01 pm Post subject: |
|
|
| gooniegoogoo wrote: | Okay class: (this is how i say these darn things)
- Sakura (Suh kerr ruh)
- Tsugaru (Sue gar roo)
- Yozora no Mukou (Yo-zore-uh no Moo-koo) |
I hate that pronunciation of Sakura, but that is the way the majority of English speakers pronounce it.
In case you care...
- Sakura (Sah-Koo-Rah)
- Tsugaru (Tsoo-Gah-Roo) or (Soo-Gah-Roo)
- Yozora no Mukou (Yo-Zoh-Rah-No-Moo-Koh)
| Viewtiful_Joe wrote: | | i always call it Sa-Koo-Rah, and i always called it just fifty-nine. but i dont know how to pronounce the song that Des-Row has on Extreme, im not very good at reading japanese symbols |
Also, in case you care...the song is Daikenkai.
- Daikenkai (Dye-Ken-Kye) (Die-Ken-Kye) |
|
| Back to top |
|
 |
wraith985 Trick Member

Joined: 26 Dec 2002 Location: Saratoga, CA |
25. Posted: Tue Dec 02, 2003 1:00 am Post subject: |
|
|
Sakura = SAH-koo-rah
Tsugaru = SUE-gah-roo
Gamelan de Couple - GAM (like bam)-eh-lawn day Couple (I think the Couple was meant to be in English, not Spanish)
Daikenkai = DIE Ken Kye
DXY! = DEE ECKS WHY
A = pronounced like the letter when you recite your ABCs.
L'amour et la Liberte = LAH-more eh la li-BEAR-tay
Mahou no Tobira = MA-hoe no to-BEER-ah
Matsuri Japan = mott-SIR-ee juh-PAN
Yozora no Mukou = yo-ZORE-uh no MOO-ko
17 (the song on 5th mix by Bambee) = 17 Sai
Dam Dariram = Dahm dah-ree-ROHM
Xenon = ZEE-non
Orion.78 = oh-RY-an seventy-eight
WWW.blonde girl = blondie girl (the www. makes it all long and stupid )
Viewtiful Joe: Centre = the british spelling for Center. So it should really be pronounced "The Center of the Heart", just like it is in regular conversational english.
Now, someone who speaks Japanese, please enlighten me as to how to say "Aoi Shoudou" and "Ninzaburo" correctly. are "ahh-OY SHO-doo" and "NIN-za-bu-ro" remotely close? Oh, and Odoru Pompolokin too. |
|
| Back to top |
|
 |
APOO Trick Member

Joined: 19 Aug 2003 Location: Beijing, China |
26. Posted: Tue Dec 02, 2003 3:33 am Post subject: |
|
|
| Gwen's Darlin wrote: | | sephi wrote: | my pronunciations:
Sakura = Sack-yura
|
Really? I always thought it was pronounced "Sah-koo-rah". That's how I say it, anyway.
My friend who watches me play thought Daikenkai was pronounced "Dah-kinky"  |
"R" in Japanese is pronounced like "L" in English.
So sakura's prononciation is more close to "Sah-koo-lah". And in the same way, "ru" in "tsugaru" sounds like "loo". "Ri" in "matsuri" sounds like "lee". And "ra" in "tobira" sounds like "Lah". _________________
|
|
| Back to top |
|
 |
Junior Asparagus Administrator


Joined: 23 Jan 2002 Location: Natick, MA |
27. Posted: Tue Dec 02, 2003 6:02 am Post subject: |
|
|
Japanese R's are not exactly like English L's. They're kind of in between R's and L's and D's. Ummmm...yeah I don't really know how to explain it without linguistic terminology. _________________
|
|
| Back to top |
|
 |
Larrikin Contributor


Joined: 17 Feb 2002 Location: Illadelphia |
28. Posted: Tue Dec 02, 2003 12:54 pm Post subject: |
|
|
| Junior Asparagus wrote: | | Japanese R's are not exactly like English L's. They're kind of in between R's and L's and D's. Ummmm...yeah I don't really know how to explain it without linguistic terminology. |
Ive never heard of them as being in between Ds also. My Japanese teacher just told us combine the R and L sound. _________________
|
|
| Back to top |
|
 |
PolarisIIDX Trick Member

Joined: 29 Jun 2002
|
29. Posted: Tue Dec 02, 2003 7:38 pm Post subject: |
|
|
| wraith985 wrote: |
Mahou no Tobira = MA-hoe no to-BEER-ah
Matsuri Japan = mott-SIR-ee juh-PAN
Now, someone who speaks Japanese, please enlighten me as to how to say "Aoi Shoudou" and "Ninzaburo" correctly. are "ahh-OY SHO-doo" and "NIN-za-bu-ro" remotely close? Oh, and Odoru Pompolokin too. |
Mahou no Tobira = Ma-Hoe No Toe-Bee-Rah
Matsuri Japan = Ma-Tsoo-Ree Japan, I am sure you can pronounce Japan
Aoi Shoudou is a little more difficult, because Aoi can be difficult to say, at least describing it is tough.
Ah-Oh-E (E sound) Show-Dough (Weird I guess, but it works)
As for Odoru Pompolokin, I am not going to bother putting Pompolokin into phonetics, but Odoru is Oh-Doe-Roo.
I won't really comment on Japanese R's too much besides they are supposed to sound like a mix between D, R and L. However, the sound can vary from one Japanese person to another. |
|
| Back to top |
|
 |
Kerf Trick Member


Joined: 23 Jan 2002 Location: ISZK LAND |
30. Posted: Wed Dec 03, 2003 12:23 am Post subject: |
|
|
| Wraith985 of Team Windex wrote: |
Tsugaru = TSUE-gah-roo(Like tsunami)
Gamelan de Couple - Gamelan "DEUX" like in french couple(coople)
DXY! = DEE ECKS WHY (why would someone think other than DEE ECKS WHY)?
L'amour et la Liberte = LAH-moore eh la liberté(French!)
Xenon = Xen-on
|
how I say those
I allways thought it was L'amour EST la liberté "est" = is, but it's "Love and freedom" |
|
| Back to top |
|
 |
seishinbyou Trick Member


Joined: 11 Jun 2002 Location: Saitama, Japan |
31. Posted: Wed Dec 03, 2003 5:12 am Post subject: he |
|
|
| Quote: | | DXY! = DEE ECKS WHY (why would someone think other than DEE ECKS WHY)? |
Because here in Yokohama, people (the native Japanese that hang around the station/nearby arcades) tend to pronounce it "Dixie" as in "Dixie cup" or "Deep in the heart of Dixie". (DIK SEE) |
|
| Back to top |
|
 |
Tsuka18 Trick Member

Joined: 15 Apr 2003 Location: Houston, Texas |
32. Posted: Wed Dec 03, 2003 5:06 pm Post subject: |
|
|
Odoru Pompokolin""""
(I guess you can get the odoru))(THis is a captain jack song BTW and the lyrics are sung in actual ENGLISH, yes, it is english. It sounded like engrish or some wierd language at first to me, but it is in fact English, its just the lyrics dont make sense....."Belly buttons peeking out?")
Pohm-poh-kohl-En (the E in there sounds like saying the letter E, and the poh is a real quick sound. _________________
|
|
| Back to top |
|
 |
|